• Журнал Здрав.ФОМ
  • Текст

Транслируй это

Участники форума, работавшие 22 февраля над его трансляцией, рассказывают, как это было.

Антон Овчаров – один из героев форума «Удивительное в российском здравоохранении». Этот человек взял на себя нелегкий труд обеспечить бесперебойный поток сообщений для трансляции мероприятия.

В чем суть твоей работы на форуме?

Задача обеспечить трансляцию — это не просто задача создать какой-то поток информации, который потом можно использовать в качестве отчёта. То есть сделать так, чтобы человек, у которого нет возможности присутствовать на мероприятии, мог узнавать обо всём самом важном, что там происходит, находясь при этом в другом месте. И этого нельзя добиться, просто вывешивая   видео в интернете в прямом эфире, тем более, когда мероприятие подразумевает сразу несколько параллельных по времени событий. Организация онлайн-трансляцию - это в первую очередь история о том, как обеспечить присутствие в нескольких местах одновременно. Кстати, еще и потому, что трансляцией может пользоваться человек, который сам находится на мероприятии, но не может разорваться между несколькими событиями или площадками.

Ты уже делал что-то похожее?

Лично для меня это первый подобный опыт, но раньше я уже организовывал мероприятия, писал пост-релизы и собирал информацию с эвентов. Теперь же нужно было совместить все эти навыки, и это показалось мне увлекательным.

Эта работа стала твоим дебютом?

Для ФОМ организация трансляций — не самая важная часть деятельности, но и дебютом трансляцию с форума назвать нельзя. Для нас  достаточно привычно обеспечивать видеотрансляции со своих мероприятий, и даже принимать таким образом вопросы от аудитории, но это больше подходит для камерных, локальных событий. В этом же случае нужно было осветить мероприятие, которое занимало намного больше времени и проходило сразу на нескольких площадках, причем на каждой было что-то интересное. Поэтому, как я уже сказал, только видео для этих целей недостаточно. Так что если рассматривать именно опыт проведения трансляций с использованием не только видео, но и фото, и текстовых материалов — то да, наверное, это можно назвать дебютом.

Антон, а почему так важно было сделать трансляцию?

Наша аудитория находится на разных площадках, и замотивировать её прийти к нам на сайт, чтобы читать про наше мероприятие довольно сложно. Важнее не «затащить» людей на свою территорию, а прийти туда, где находятся они сами, а это в первую очередь социальные сети, где мы довольно активно представлены — у нас есть публичные страницы ВКонтакте, Facebook и «Одноклассниках», суммарная аудитория которых — около 45 000 человек. Недавно мы появились в Instagram и Twitter. Разумеется, не все наши подписчики ежесекундно просматривают новости проекта, но это огромная аудитория, и надеяться, что они придут к нам на сайт просто потому, что мы попросили, было бы неразумно. Нужно принести информацию прямо к ним, и сделать это в удобной форме.

Какие ресурсы для этого были привлечены, кто еще работал над задачей?

Для обеспечения трансляции мы задействовали более 20 человек, в число которых входили технические специалисты, обеспечивавшие непрерывный видеопоток из медиацентра, где проходил форум, блогеры, которые обеспечивали профессиональные фото- и видео-материалы с места событий в режиме реального времени, журналисты, которые передавали информацию в текстовом формате, в их роли выступали сотрудники Фонда. Ну и конечно, коллеги из FOMRU, которые занимались подготовкой и планированием будущего мероприятия. Отдельный человек занимался трансляцией в Twitter.

И как ты это все организовал?

Это была сложная задача. Представьте, что у вас 10 рук на удалённом управлении, каждая из которых занимается своим делом — одна транслирует видео, другая делает фотографии, третья пишет тексты, и так далее. При этом сами вы находитесь в другом помещении (ведением трансляции я занимался из офиса). В этих условиях сложнее всего не запутаться во всех этих «руках», не забыть, какая и чем занимается и успеть проконтролировать каждую из них. При том, что находятся они в разных местах, присутствуя на событиях, которые происходят одновременно.

Что касается количества информации — её было более, чем достаточно. Ее нужно было структурировать, не запутавшись (что довольно непросто, когда три секции форума происходят параллельно и на каждой из них постоянно сменяется спикер и тема обсуждения), выбрать самое важное и подать аудитории в том виде, в котором будет чётко отслеживаться последовательность событий. Для нас это был первый подобный опыт, и, находясь внутри всей этой истории трудно оценить, насколько хорошо у нас получилось, хотя отзывы в основном положительные. Надеемся, что нашей аудитории понравилось. В любом случае, мы продолжим работу в этом направлении, и сделаем выводы из всей этой истории — чему следует уделить больше внимание, какие моменты вызывают наибольшее затруднение, чтобы в следующий раз организовать трансляцию на еще более высоком уровне.

Антон, результат трансляции можно как-то выразить в цифрах?

Они выглядят так:

20 человек, присутствовавших на площадке и собиравших информацию, которые сняли 235 фотографий и 46 видео, 72 из которых были выбраны для публикации. Всего за 5 часов трансляции было опубликовано 252 обновления — это значит, что новое сообщение появлялось как минимум каждые 2-3 минуты. В действительности эта цифра не совсем точная, так как в наиболее важные моменты сообщения появлялись до трёх раз в минуту, а в перерывах это время, понятное дело, увеличивалось. В Twitter-трансляцию мы выдали 46 сообщений, большая часть из которых содержала фото и видео.

Поделись, что нужно для отличной трансляции - драйв, заинтересованность, прекрасное событие?

Думаю, что нужно всего понемножку. Без интересного мероприятия нет смысла проводить трансляцию, без читателей она не будет никому  нужна. Без людей, присылающих материалы трансляцию будет нечем наполнить — тут не обойтись тем, что можно услышать на видео, нужно, чтобы люди были на месте события. Ну а без того, кто обрабатывает всю эту информацию и собирает в последовательную цепочку — не будет и самой трансляции. Было здорово выступать в этой роли.

Успеть за 24 часа

Анастасия Колокольчикова, Генеральный директор FOMRU. За день до Форума мы поняли, что нам необходимо самим организовать текстовую трансляцию Форума:  пленарное заседание, 3 секции, выставка.  Это был первый опыт организации подобной трансляции. За 24 часа нам удалось собрать команду из 22 человек: контентщиков, блогеров, модератора, редактора, нескольких студентов.

Мы оперативно обсудили с командой процесс: кто, где и что будет делать (снимать видео, фотографировать, фиксировать ключевые события, тезисы и цитаты спикеров, участников); как организовать передачу контента, как отбирать контент, с помощью какого инструментария публиковать и как "прикрутить" трансляцию к сайту. Для  сбора контента использовали общую группу в Telegram, вели трансляцию через Journali.st

Форум был замечательный, было много интересных, уважаемых спикеров - действительно удивительных людей, так что недостатка в ярких заметках не было.

Я работала со смартфона, взяв на себя менеджерскую функцию, помогая правильно выстроить сбор контента, чтобы Антону было удобнее разбираться с огромным входящим потоком. Особенно сложным в этом плане был момент, когда 3 секции шли одновременно.

Честно говоря, я до сих пор восхищаюсь тем, что нам удалось сделать трансляцию интересно, быстро и очень профессионально! Я очень благодарна команде, отдельно редактору и модератору текстовой трансляции Антону Овчарову.

Интерсубъективное состояние

Лариса Паутова, директор проектов Фонда Общественное Мнение. Для меня это был не первый опыт такой трансляции: приходилось несколько раз делать трансляции в своем Facebook, когда проходили какие-то мероприятия для социологов – например, Грушинская конференция. Но это было больше развлечение, для развития персонального бренда. С огромным интересом всегда смотрю трансляции моих коллег – социологов, маркетологов. И конечно, мне было крайне любопытно поучаствовать в ФОМовском эксперименте и с помощью Telegram обеспечивать информацию для трансляции. Был колоссальный азарт и драйв, хотелось как можно скорее передать Антону свое сообщение! Параллельно работали молодые ребята, студенты, они умеют набирать текст двумя пальцами на смартфонах, я же еле-еле попадала в клавиши своего нового Samsung. Мне не всегда удавалось набрать текст быстро, тем более, что у меня был включен Т9. Когда мы разошлись по разным секциям, задача изменилась – нужно было не столько быстрее передать сообщение, опередив всех, сколько корректно и интересно отразить эмоцию спикеров. Информация была очень профессиональная и не все медицинские термины были понятны. Я работала на секции по биомедицине, где количество специальных бизнес-терминов просто зашкаливало.

Самым интересным было Пленарное заседание, и это нетипично. Как правило, пленарки бывают очень скучными, но тут были очень хорошие спикеры, отличные вопросы, а само заседание отлично вел Дмитрий Киселев, он прямо профессионал-профессионал. Получилось многожанровое яркое пленарное заседание.

На секции были не просто говорящие головы, был диалог с аудиторией, включение из лабораторий, очень интересные и резкие вопросы. Весь замысел коммуникации был продуман просто на «отлично», мое глубокое уважение организаторам. Я бы хотела в ФОМе сделать нечто подобное.

Мне понравилась сама ситуация. Мы все знаем, что люди перегружены информацией и на мероприятиях часто просто погружаются в гаджеты и это отличный индикатор: если речь спикеров не трогают, не волнуют  нас, мы тут же уходим в переписку, погружаемся в параллельную реальность. Да и сами спикеры точно так же утыкаются в гаджеты и отвечают на какие-то свои сообщения. Тут у меня не было выбора – я совместила реальность форума и реальность трансляции, мне нужно было фиксировать важные смыслы и тут же передавать их другим людям.

Мы все находились в «интерсубъективном состоянии», как говорят социологи. Одновременно я видела, что другие делают лучше - например, сразу поняли, как зовут свинью, которой будут делать операцию, тут же выступает Дмитрий Киселев, а где-то неведомо где сидит Антон Овчаров, который получает громадный поток информации –  это было очень круто!

Мне было очень важно и полезно посмотреть на мероприятие с другой стороны. Я чаще бываю спикером и организатором, а тут выступала скорее как репортер. И теперь буду особенно ценить работу фотографов, видеоператоров, режиссеров, которые все сводят в единое целое и обеспечивают нас фото или ТВ-картинкой. Я поняла, что не могу отправить некрасивую фотографию спикера, переврать те смыслы, факты и эмоции он  доносит. Антон выступал в роли режиссера, он останавливал нас, когда мы наперебой давали какие-то эмоциональные фразы, возвращал к сути, просил конкретики.

 Антон Овчаров молодец и просто супергерой! Я не знаю, как он успевал это все сводить, как он успевал понять в этих опечатках и эмоциях, что и как публиковать, особенно, когда одновременно шли 3 секции.